学生在学英语时习惯于用母语思考,因此在学习过程中会受到本族语影响.这种影响既有一面,也有消极一面.其一面又称为正迁移,即母语影响有助于英语学习.例如,英语一些基本句型和汉语有相似之处,如第一人称一般现在时态主谓宾结构IstudyEnglish.与汉语主谓宾结构我学英语是一致,因国学生学习英语这种主谓宾结构就很省力.如果母语对英语学习造成消极影响,这就称为负迁移.有时初学者会说出汉语式英语句子Theybybusgotoschool.中式句子结构和句子内容在大学英语口语课堂里也时有发生.针对负迁移这种情况,Stern就指出在英语教学中应从早已熟知L1知识出发,可避免迁移和干扰现象出发,把这些迁移和干扰看做是外语学习一种前提,毋庸否认,学习者是把L1参照物.在此基础上,我们可以向学习者指出两种语言相似及之处,帮助他们形成一个新L2系统.在跨语言学习策略上,因为我们首先承认了迁移干扰作用,所以要有意识地在L1和L2之间移动,比较两种语言在语音、词汇、语法等方面异同,而又有意识地完成L1向L2系统转换,帮助学习者建立新L2语言体系(Stern,1992105107).
因此,在解释某些意义抽象单词和概念,复杂句子结构或语法点时,使用汉语便于学生理解和更好地掌握新知识点.,从本质上讲,汉语和英语是两种差异性很大语言,在英语学习过程中,控制使用本族语就是为了避免本族语干扰,通过师生之间互动,一点一滴地纠正负迁移所造成语言错误,让学生沉浸在英语环境中,避免通过母语来理解英语,培养学生自如运用英语能力.
该文地址:
用语类论文范文参考文献言语基本技能,最终发展用英语进行交际能力.来说,教师用学生学过英语单词来解释新词汇,有利于词汇复习和巩固;用英语组织课堂教学活动,可以给学生提供真实英语环境,训练学生用英语思维习惯,进一步克服母语干扰,再配以直观手段,如实物、图片、幻灯、动作和表情等,帮助学生进行联想,巩固记忆,开阔视野,提高他们运用英语技能,调动他们学习英语性.
播放:24949次评论:7091人
适当利用母语是指在英语教学中不完全排斥母语.母语对英语学习既有干扰一面,也有可利用一面.实践证明,适当地、有目地、有控制地利用母语,对英语教学是有利(杭宝桐,200048).在英语教学中,可以在以下几个方面适当地利用母语