1.英文文题的写作要求文题又叫题目、题名或标题等。英文文题是医学论文的重要组成部分,可以高度概括、准确论文主题,指导读者阅读,便于储存及检索,在促进国际间学术交流方面起着不容忽视的作用。因此,医学论文英文文题写作应符合下列要求:
(1)突出主题: 文题是文章的主要观点和主要论点的体现,是浓缩的信息点,也是读者最无得到的直接信息。国际医学期刊编辑委员会制定的《生物医学期刊的统一要求》中对文题的要求为: 简练和反映论文主题,文题应简明扼要、重点突出、反映论文主题。
(2) 准确规范: 准确是修辞的基本原则,也是翻译必须遵循的原则。学术研究特别强调准确,不能模糊不清、模棱两可,因此科技论文写作更应遵循这一原则。措辞准确、表达客观、逻辑严密、行文简洁、词义明确、含义固定是科技论文所共有的文体特征。医学英语除了具备以上特征外,还有大量专业词汇、术语、特定的词汇结构体系、语法规则和语篇结构。因此,文题清言表达要合乎医学论文写作的规范标准。文题英译要在正确理解原文的基础上进行,必须忠英文文题规范包括:关汉剑市“城识边取个实地传达原文的内容,保持原文的风格。
1)格式规范: 文题可采用首字母大写,其余字母小写( 首字母缩略词全大与,专有名词的首字母大写); 也可采用文题首字母大写,其余实词首字母大写,虚词小写(4个字母以上的介词或连词的首字母大写); 排列时可根据具体学术期刊的规范分别采用居中与左对齐的排列方式; 书名用斜体表示。
2)选词专业化:与其他学科的英语术语相比,医学英语术语特征相对明显,专业化是医学英语的一大特色。因此,熟知医学英语术语,选择专业词汇,避免使用通俗语是医学工作者治学严谨的表现。另一方面,科技英语用词强调词义单一、准确,忌用多义词。根据科技英语的这一修辞特点,在英译时应用词义明确单一的词来代替词义较多的词。
3)用词准确: 使用的标准化的缩略词语、代号、符号、公式等。《核心医学期刊文摘》中对缩写词的使用非常谨慎,对非的缩略词语,首次出现用全称,缩略语附后加括号。
在英语中,有相当数量的动词、名词、形容词都有其固定的介词搭配,在使用此类词语时一定要多加注意,以避免错误。