当前位置 : 农林|自然 → 文章正文

    农民“叫板”语文课本二十年 学者:感佩其研究(图?农林学论文

    来源:本站整理| 作者:佚名 | 时间:2014-11-29 12:58:34

      其实,不仅五十多年前的《文学》课本里有“明驼”。还可在朱东润所编《历代文学作品选》之《木兰诗》中欣赏到“明驼”。叶文玲《洛阳诗韵》所引《木兰诗》句也有“明驼”。而金庸1965年所著《侠客行》,更以“明驼”为一种意象,命名了一些武功招式,如“明驼骏足”等。那么,何以这些文学大家都信赏“明驼”,而如今的《语文》课本却抵制呢?

      鲜卑民族东汉时壮大,占据蒙古草原、甘肃等广大地区。而这一地区,正是亚洲双峰驼的产地。在鲜卑文化中,“明驼”当是早有的一种风情物语。而汉人耕战,向以牛马为驱。两相比较,“明驼”是该诗的民族特征与地域风情的真实存照。《辞海》1979年版,明驼:“善走的骆驼屈足漏明,则行千里。”

      刘林源认为,有此“明驼”,才能是送儿还故乡,才能是鲜卑儿女的故乡情怀,才塑造出千古绝伦超然的艺术形象。试想木兰回乡之,沙丘碧草,蓝天白云,山川辽阔,金曦流溢,壮士英姿,明驼神骏,别一番气度雍容,别一番异族风情,岂秦汉文人之千里马所能构此佳境!一首《木兰诗》,一段女儿情。归望,鲜卑故乡。舍此明驼,何复可当!

      就此,记者联系了人民教育出版社,并将相关资料和采访提纲发给了该出版社。工作人员表示,他们已经将此转给中学语文编辑室的老师,会尽快回应刘林源先生。

      学者

      “其研究志诚令人感佩”

      学院文学与传媒学院副教授、博士高莹说:“刘林源先生针对新旧选本中《木兰诗》的文字差异产生质疑,具有敏锐的问题意识,他的研究志诚令人感佩。”

      高莹介绍,面对古今文学经典,不同时代的不同编者各有其规则和。围绕《木兰诗》,属于教科书性质的课本,和早年叶圣陶的《文学》选本出现了文字差池。当前流行的“愿驰千里足”之说,应该源自宋人郭茂倩的《乐府诗集》,这部乐府诗总集首次完整收录此诗,是一种“完本”生态;而“愿借明驼千里足”乃出于晚唐段成式所编《酉阳杂俎》,这部笔记行文中仅摘选此句,或为“残句”生态。由于《木兰诗》是世代累积而定型,其成文是一个动态性过程。相关文献的缺失,使得两种不同的表述,难以遽分早晚。“千里足”是马还是驼,读者因此争议不下。

      相比中原内地,西北边塞骆驼确实多出,但不能因此掩抑骏马的存在。北朝民歌《小妹歌》中“褰群逐马如卷蓬”可以为例,《木兰诗》本身也有“东市买骏马”的内证。同时,“明驼”,今人一般依据《酉阳杂俎》,《木兰诗》中有“明驼”之说或者始自唐人。但是,南朝陈释智匠的《古今乐录》早于《酉阳杂俎》,《乐府诗集》源自《古今乐录》,“愿驰千里足”早出的概率更大。

    上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页


合作伙伴: 开心笑话
Copyright 2010-2012 大戏院论文网 All Rights Reserved. 如需合作请联系站长
技术支持:FXT