当前位置 : 农林|自然 → 文章正文

    农民“叫板”语文课本二十年 学者:感佩其研究(图?农林学论文

    来源:本站整理| 作者:佚名 | 时间:2014-11-29 12:58:34

      刘林源有四个孩子,为了养家糊口,农闲时他到各地建筑工地打工。有一段时间,只要没事了,他就逛报摊书店,买不起,就到处翻看,查找有关信息。经常整晚失眠,思索谁能给他解释,从哪儿找人家的邮编电话。“后来,我终于找到人教社语文编写室的电话,打通之后,对方对我的诸多提问,就一句话我们有古本依据。”刘林源说,人教社《语文》新课本注明该文选自《乐府诗集》,1956年老课本注明的也是选自宋人郭茂倩的《乐府诗集》。他们没提到明驼,就解释为千里马。而老课本解释“明驼”,就具体了《酉阳杂俎》之说。“我一个农民,上哪儿去考证啥古籍版本呢?我就一部七十年代购买的《辞海》。”刘林源说,“在我看来,明驼代表鲜卑的民族风情,地域特征。”

      刘林源仍不放弃,为了给相关部门反映,他骑车几十里上县城打印店,花14块钱打印论文,再一一寄过去。“有人回话说,看不懂你想要说什么。然后就再不接我的电话了。有的人让我找古籍研究单位。”刘林源说,有时在省会转了几家单位后,才发现兜里的钱,只够买长途车票了。他只得步行赶往长途汽车站,到了县城,再连夜走回家。

      虽挫折,但刘林源仍研究,搜集资料,改写论文,翻看在能找到的所有书籍。“我又给《文学评论》编辑部打电话,正好是王保生老师接的。他听不太懂我乡音很浓的口语,明白我是个农民后,他说话慢下来,一种我从未感受过的和蔼、关切之情,充满他的话语。他觉得我的研究有道理,还给我写了亲笔信,寄赠了他们出的刊物,给了我很大的鼓励。”刘林源说,后来他又向《文艺报》、《咬文嚼字》等报刊,编辑老师都给予肯定,但刘林源的文章不符合报刊发表的体例

      “几年下来,这些研究论文经了很多编辑之手,一直发表不了。我一个乡巴佬在痛苦中挣扎,很多老师不嫌弃我之,寄来研究资料,给我很多鼓励。”刘林源说,“不敢说越挫越强,我这人就是有点犟。我相信,沉默的总在事实这一边。否则,我不可能从一个本来对此一无所知的人,仅凭推想,就能一寻到明驼这个原点性问题上。”

      今年天津《散文》第四期,刊发了刘林源以笔名汉梓撰写的文章《明驼 故乡 女儿情》。那时,他正在建筑队里给村民盖房子,搬砖、和泥。

      观点

      明驼是鲜卑族风情物语

      刘林源认为,《木兰诗》乃北魏时鲜卑民歌,广为流传。最后,由北宋郭茂倩收入《乐府诗集》。上世纪五十年代,叶圣陶等人曾校订几册《文学》,作为中学语文课本。人教版1956年初中《文学》第四册,就收编有《木兰诗》。该诗第五段的末两句为“愿驰明驼千里足,送儿还故乡。”课文下有注:“明驼,就是骆驼。据唐代段成式的《酉阳杂俎》说,明驼是能行千里的骆驼。”但是,自上世纪六十年代初至今,我们的《语文》课本,却坚拒“明驼”于千里之外,将此二句作“愿驰千里足,送儿还故乡。”甚至,将千里足解释为千里马。

    上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页


合作伙伴: 开心笑话
Copyright 2010-2012 大戏院论文网 All Rights Reserved. 如需合作请联系站长
技术支持:FXT