2012年4月18日下午4时,由河南中医学院外语学院承办的仲景学术思想及传统文化系列在新校区教学与实验综合楼二楼多功能厅如期举行。现场爆满,我校世界中医药学会联合会第一届翻译专业委员会理事王洁华教授以《医学英语论文写作与翻译》为题,为同学们带来了一场精彩的。
王洁华教授引用爱因斯坦的至理名言“想象力比知识更重要”展开了此次,引导同学们要站在巨人的肩膀上,找出成绩,找出成就,成就幸福,鼓励同学们积极向美国顶尖,并分析了英语的重要性,强调英语是世界的桥梁。在的过程中,她用中医汉语与英语相对照、相结合的方法向同学们详细介绍了题名的原则——准确、简练、清晰,这种方法趣味横生,既激发了同学们的兴趣,同时也引起了同学们关注和深思。接着,王教授针对临床研究,实验报告,基础医学研究,病理报告,学位论文等方面的论文进行详细。王教授讲论文正文包括引言,材料与方法,结果,讨论,致谢,参考文献。其中,论文摘要按照种类分为结构和非结构性、按功能分为性摘要和信息性摘要。摘要的为论文、科研报告或文献综述的正文之前,并指出摘要具有性和自主性,能够起到对整篇论文主要内容的概括和总结的作用。王教授同学们建立自己的资料包,命名为自己的图书馆,以便于以后的学习。对于题名,王教授说能用短语不用句子,而副题名能对主题名补充或说明,或为了突出论文某方面的内容。最后,王教授还针对各种形式的论文举例所运用的时态和语态,她一口流利的英语以及对论文深刻的见解,让同学们深为叹服。最后她说“让中医世界,让我们伴中医世界”,赢得了学生们热烈掌声 。
5:30接近尾声,王教授寄予同学们以厚望,号召同学们能够让中医世界,在同学们热烈的掌声中结束。此次让同学们对医学论文的写作和翻译有了进一步的理解和认识,使同学们的认知度有了很大提高。( 刘静 冯宝勤)