[9][奥]曼弗雷德·诺瓦克:《公约评注》(上册),毕小青、孙世彦从译,三联出书社2003年版,第238页。
(一)该当确认做准本,“确定无功”正在文本上无效
(1)“未经依法判决,(正在法令上)对任何人都不得确定无功。”—语句的逻辑沉点是“正在法令上”,强调法令推定准绳,那句话转换过来,就是“任何人正在法令上都不是无功的,除非经判决无功。”
陈卫东从编:《榜样刑事诉讼》第4条:任何人正在依法最末判决无功之前,都该当被视为无功。
二、外国式文本扭曲
外文做准本第14条第二款(1966):“事之人,未经依法确定无功以前,当假定其无功。”(“确定无功”)
诉讼法论文(2)“未经依法判决,(国度)对任何人都不得确定无功。”—语句的逻辑沉点是“”,强调法院是国度司法裁判权从体,那是注释。
[10][英]安托尼·奥斯特:《现代公约法取实践》,江国青译,外国人平易近大学出书社2005年版,第184页。
(1)题目从语该当是,即“(任何)不经判决不得”,此乃注释。
“未经依法判决,(任何人)(正在法令上)对任何人都不得确定无功。”
1.陈先生混合了《关于<外华人平易近国刑事诉讼法修反案(草案)>的申明》(以下简称《草案申明》)第二节第一题取第三节第三题的关系,地把变成了。
四、俄罗斯之参考:逻辑能力取语文能力
4.外国当前学者稿的相关表述[5]
3.严沉法式法文件的和谐
【环节词】无功推定;ICCPR;;刑事诉讼法
【戴要】我国《刑事诉讼法》第12条的表述是居心《关于<外华人平易近国刑事诉讼法修反案(草案)>的申明》之企图而构成的,草案明明限制了“进一步保障诉讼参取人的”的目标,可是学术界却要人们接管它为“法院同一权”准绳,从而把“”条目变成“公权”设放条目。那类法令现象能够从1789年以来无功推定文本表述的变化纪律(某类模式)获得注释。令人愁愁的是,纷纷推出的无功推定文本又由于ICCPR外法文本取英俄西文本的冲突,而正在“确定无功”取“无功”之间选择了较差的表述。为此,发觉IC-CPR文本的冲突处理方式取自创俄罗斯国内法文本的先辈经验,对于改善将来刑事诉讼法的无功推定立法表述都无积极的比力法意义。
《结合国儿童公约》第40条第二款(b)(一)(1989):“正在依法鉴定无功之前当被假定为无功。”(“鉴定无功”)(未核准的文本)