专利证-书的措辞非常复杂。它也有特定的术语。这意味着译员必须是高度熟练的或主题专家才能理解专利。
专利需要翻译,特别是在当前的全球业务情景中。一家拥有设备专利的公司可以确信它会取得成功,保持业务并具有竞争力。为此,公司必须在其产品销售的不同司-法辖区持有专利,以产品。
翻译的专利文件不是公司需要的文书工作,用于接收将使该项目或产品成为专利申请人官-方财产的补助金注册或所有权。
提交专利申请成功涉及几个因素。应用程序必须对适用语言中的新颖思想进行具体详细的描述,并遵循其他要求和指导原则。
根据WIPO的数据,2016年全球实用专利申请量达到312.79万个。中国超过2014年领先的日本,拥有1,338,603份申请。在美国,实用-新型专利申请达到了605,571件,而日本仅有318,361件专利申请。中国还以3,697,916领先于商标申请。日本有451,320份申请,而美国有54,5587份申请。