问:刚工作的时候会不会也很难?
答:是挺难的,但是一开始有3个月的培训期,学金融模型、上机操作等等。由于英国大学的金融本科总体来说不是特别强势,所以其实大家多少都站在同一条起跑线上。我只有拼命去学习—毕竟中国人比较勤奋,当别人去、玩的时候,能够静下心来学习。
其实当时一起的同事中有很多人来自欧洲,其中很多是学金融背景的,但是他们相对来说没那么勤奋。3个月培训期结束要考试,我的成绩还不错。我们是拿着这个成绩去选进哪个小组工作的。
问:你进的是哪个组?
答:我进的是能源组,做跟矿产相关的投资。各个的小组除了看成绩,还要看你的语言能力,有的小组会要求员工会语、德语、俄语等等。当时中国还不是很大的矿产进口国,但是几年之后的情况就不一样了。对我来说是很幸运的事情,因为中国在我的领域越来越重要。
问:在工作中会真正用到中文?
答:第一份工作的时候还没那么多,后来我跳槽到德意志银行做到协理(associate)的时候,中文的用途就越来越明显。因为买方都是中国企业,而我们代表卖方,即海外资产与这些买价接触。而在这个过程中,我比较容易揣测中国买家的想法,因为对方嘴上所说的往往与心里所想的不同。因此,我越来越有如鱼得水的感觉。
问:跳槽之后做的事情变化大吗?
答:变化不大,只是升级了。做分析师的时候,要做模型、估值,要做很多图表。而到了协理一级,这些事情就由你的分析师来做,你要考虑应该如何客户来买这些资产,要做一个大的结构从而吸引客户来交易。
问:在德意志银行做了多久?
答:两年半左右。那之后我加入保尔森对冲基金做股票分析师至今。我现在的工作就是站在买方的角度看哪些资产或者上市公司被高估或者低估,低估就买,高估就卖。我现在不需要向投行咨询,自己就可以决定交易哪些股票、交易多少股票。
问:你在投行、基金做得不错,现在怎么会参与到戏剧领域,成为正在伦敦西区上演的一部戏的助理制作人?
答:戏剧一直是我的兴趣,我从小就会做一些相关的东西。我在投行工作的时候有时候一天需要工作16个小时,平均每天14、15个小时,完全没有时间做别的事情。而现在转到基金工作,业余时间多了一些,就开始做自己一直想做的事情。
我目前在伦敦大学旗下的中央与戏剧学院兼职上表演课,还跟皇家音乐学院的一位老师学美声唱法。我就是通过这些活动了解到《美好事物》这部戏在招募。