如果你在两片面包间涂满黄油,然后又把它们拉开,那么两片面包间毛茸茸的粘连,就能很好地模拟纤维素性心包炎,并因此而赋予它“涂黄油的面包”这个名字。巧克力棒可能不会让人满心欢喜,因为它像极了卵巢的“巧克力囊肿”这种含有深褐色液体的子宫内膜异位囊肿,会随子宫内膜的周期性增生而脱落出血。
打嗝时如果产生“臭鸡蛋”味,可能会是由下列多种病因引起的:食物过敏、幽门螺杆菌胃炎或者胃排空障碍。碾碎“鸡蛋壳”的声音,可以形象地形容气性坏疽(产气荚膜梭菌造成的感染和组织坏死)和成釉细胞瘤(一种令骨表面变薄的骨骼肿瘤)触诊时的捻发音(一种细微均匀的噼啪声,拉丁文词根是“crepare”,意思是碾东西的噼啪声),不过这两种疾病的病因完全不同。
一年级的医学院新生无可避免会听教授把肾脏描述为“豆形”(红肉爱好者也可以反过来把豆子称为“肾形”)。 血源性的肺结核会产生遍布肺部的细小白色病变,因为它们的大小和颜色都极似小米,所以赢得了“粟粒”的称号。霍乱患者会排出“米泔”样大便,在呈现水样的粪便上漂浮着遭到的黏膜组织,这是霍乱毒素引发的典型症状。
早在标准化尺寸测量进入医学界之前,医生就拿“花生”或“核桃”来记录肿瘤的体积大小(如果肿瘤的体积比较大,那么“柠檬”或“橙子”就派上用场了!)。“西米脾”患者因为马氏小体(白髓)动脉周围沉积而产生的淀粉样蛋白沉淀,看起来就像是煮熟的西米粒。肺小细胞癌极富性,但是它的细胞却呈现出纯良无害的细小圆卵形,所以它最早的名字是“燕麦”细胞癌。
属猪的最佳配偶
人们常说:“一日一苹果,医生远离我”。但是苹果也被广泛用于描述疾病。当用手指/玻片按压时,寻常狼疮(皮肤结核的一种表现)患者的皮肤斑块边缘处出黄棕色半透明的结节,这东西一向被比喻为“苹果果冻”。“苹果”形或“梨”形,常用来描述身体的主要脂肪分布类型。“果酱样”痰是克雷伯氏肺炎菌感染的症状。而孕妇的宫腔内容物若呈现出“葡萄串”状,则意味着她不幸患上了由胎盘绒毛间质水肿所致的葡萄胎。
“草莓子宫颈”是指由滴虫感染导致的子宫颈发炎红肿。“草莓”还有另一个用法,那就是形容胆固醇沉着患者胆囊粘膜上的淡斑点。“樱桃”红斑点(樱桃状血管瘤或坎贝尔德摩根斑点)是一种在老年人中较为常见的皮肤血管瘤。有一种常见的颅内动脉瘤名为“浆果”动脉瘤。“橘皮”(peau dorange)被用来形容炎性乳腺癌患者的皮肤,因为淋巴管癌栓导致的淋巴水肿会让皮肤增厚、凹凸不均。Peau dorange是个法语词,我以前不太习惯法语发音,不过后来我去欧洲旅行一番,终于能正确读出这个词,现在我常常满怀热情地把它教给我的学生们。“西瓜”胃是老年人胃窦血管扩张症的委婉叫法。患者的胃壁血管会扩张扭曲,甚至可能破裂出血。