当前位置 : 经济|法律 → 文章正文

    【推荐】习首席翻译的英语学习方法

    来源:本站整理| 作者:佚名 | 时间:2015-12-29 13:10:33

      云浮在线核心提示:,1981年生于南京。1993年考取南京外国语学校,其间获全国中学生英语能力竞赛和中澳国际英语能力竞赛高中组特等。1999年保送进入外国语大学英语系口译专业,其间获第七届21世纪杯全国英语比赛冠军并出版译著三本。2003年8月入翻译室,20[原标题:【推荐】习首席翻译的英语学习方法]

      ,1981年生于南京。1993年考取南京外国语学校,其间获全国中学生英语能力竞赛和中澳国际英语能力竞赛高中组特等。1999年保送进入外国语大学英语系口译专业,其间获第七届21世纪杯全国英语比赛冠军并出版译著三本。2003年8月入翻译室,2004年9月公派赴英留学。曾先后担任两任长李肇星、杨洁篪随身翻译,现为习、李克强的首席翻译。

      小编说

      文章很长,可能你会匆匆扫几眼,关闭。尽管

      我们常常问,那些人为什么就能成功?为什么成功的人不是我?羡慕别人的同时,常常忘了自己,同流合污的生活方式。

      那就请你看看的故事,看看他成功的背后,究竟是什么一直支撑着他?想想他的学习方法,你是不是也受用?

      我的英语学习历程

      ColinPowell说过,没有美国就没有今天的他,自然也就没有那本风靡一时的MyAmerican Journey。不是因为英语的缘故,今天的我不会是这样,也就不会有这篇文章。Powell说过,自己是astudent of history。我也以自己是a student of English而自豪,是为题记。

      曲折的开始

      开始接触英语是在小学五年级。那时每学完一课,老师会在黑板上写词的中文,然后找人上去写英文,完了再带大家读一遍。为了欠妥“出头鸟”,每到英语课,一直很皮的我总是变得很乖。可这一天终究躲不过,虽然手心写了“阿姆布热拉”之类,可在黑板前吭哧了半天也没把umbrella拼对。

      小学升初中英语考了96,但周围清一色的满分让我抬不起头来。好在英语要折成20分满分——加上我语文不错——才委曲进了外语学校。

      外语学校集中了全市的优等生。我的同桌就很厉害——告诉我他有英文名了,叫Superman。但第一节课过后,他终究没能保住自己的名字。老师给我们取名:我叫Peter,他叫Paul——日后有人调侃:“催你还钱,没钱就找借”,打成语一个:robPeter to pay Paul。

      这堂课让我再次自己不是学语言的料。同班一个女孩的名字(Laura)我舌头怎么也绕不过来;课代表名字(Margaret)的拼写是到初三时才记住的。

    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]  下一页


合作伙伴: 开心笑话
Copyright 2010-2012 大戏院论文网 All Rights Reserved. 如需合作请联系站长
技术支持:FXT